首页 > 再学习 > 地名苑 > 中华地名故事 > 地名故事 > 

“虎”姓氏与“猫”地名

2016-12-09 15:30:11 香港文汇报

  先说姓氏。在中国内地,有一个姓氏很特别。它明明是个“虎”字,却偏偏要读“猫”音。关于这一读法的来历有多种说法,但至今尚无定论。以下是民间较为流行的五种说法。

  其一,因先祖被皇帝封为“虎威将军”,遂以封号首字“虎”为姓氏。为敬祖避讳,子孙后代便自称为“猫”。

  其二,因祖先以老虎为图腾,遂统一姓虎。后来民间认为“白虎星”不吉利,更有“白虎家中坐,无灾亦是祸”之说,于是族人遂将读音改为“猫”,但为尊敬祖先,保持写法不变。

  其三,虎姓先民在北方时原读作“虎”,后征战到南方,犹如虎离山林,自此便改称“猫”了。

  其四,曾有虎姓先民经营皮货生意,当人得知其姓“虎”后,便生成“与虎谋皮”之顾忌,导致生意渐淡。为了维持生计,再有人问起姓氏时,虎姓先民便自称为“猫”。

  其五,过去有人为图好意头,会在大年初一早上,大喊家中睡懒觉人的姓名,让其起来吃早饭。不过,因老虎有伤人、吃人的危险,故在农历新年高声呼喊“虎某某”,感觉不吉利,于是便将虎读作“猫”。

  再来说地名。中国有不少带“猫”字的地名,其实际上指的却是“虎”。如贵州的“猫场”、云南的“猫街”,便是先民们约定逢地支“寅日”(即虎日)赶场、赶街的集市贸易之场所。此外,贵州的“猫跳河”,是以该处河床狭窄、老虎纵身一跃而过得名。而贵州普定的“猫洞乡”,则因有老虎栖身的山洞而得名。

  其他比较有名的“猫”地名还有:贵州的“猫营”“猫猫坡”、广西的“猫儿山”“猫岩洞”、云南的“猫头山”、湖北的“猫坪”、四川的“猫儿坨”、浙江的“猫头洋”、河北的“猫峪”、台湾的“猫屿”等。这些地名中的“猫”字,若直接按字面理解,显然不合情理,但将其视作“虎”,则顺理成章而又十分贴切了。不知地名中以“猫”代“虎”的真正原因为何?

  这正是:“虎”读“猫”时“猫”是“虎”,其实两者属同“科”。

  

(责任编辑:孙新)

分享到:
  • 欢迎,   已有0条评论
最新评论

学习网首页
思想理论
资    政
学习中国
党史党建
企业天地
科学技术
海外风采
综合专题
理论百科
干部论坛